New Book: Race in Translation

The English Speaking World
The English Speaking World
(Photo credit: Charles Jeffrey Danoff)

What does “Race” mean to other people in other lands? Race in Translation: Culture Wars around the Postcolonial Atlantic by Robert Stam and Ella Shohat, take on an exploration of the concept abroad.

Book Blurb

While the term “culture wars” often designates the heated arguments in the English-speaking world spiralling around race, the canon, and affirmative action, in fact these discussions have raged in multiple sites and languages. 


Charting the multidirectional traffic of the debates, Stam/Shohat trace their literal and figurative translation, seen in French Postcolonial Studies and Brazilian Whiteness Studies, and in such cultural phenomena as Tropicalia and Hip-Hop. The authors also interrogate an ironic convergence whereby rightist politicians join hands with leftist intellectuals, along with the Neo-Cons and Nouveaux Philosophes, in condemning the “spectre” of multiculturalism and identity politics


At once a report from various “fronts,” a mapping of the germane literatures, and an argument about cross-border comparison and interlocution, the book constitutes a major contribution to our understanding of the diasporic and transnational movement of ideas.

Spread the love

More Articles for You

Yesteryear and the Problem of “This Moment” Fiction

Disclosure: I received a complimentary advance review copy of Yesteryear. As always, receiving a galley does not influence my opinions. …

Spread the love

42 of the Best Feminist Rage Books and Feminist Theory Books to Read Right Now

I have been seeing a lot of requests for feminist rage books lately, and I understand why. We are living …

Spread the love

Resilience Is Too Often a Word Used for People the System Has Exhausted

Puerto Rico is often noted for its resilience, but “resilience” can be a dangerous word. It can turn endurance into …

Spread the love

Basque, Portuguese & Noble Families of Puerto Rico: The European Roots You Didn’t Learn About

Explore how Basque, Portuguese, and noble European families shaped Puerto Rico’s southern towns (like Ponce) through surnames, migration paths, and hidden ancestral histories.

Spread the love

Puerto Rican Surnames with Taíno & African Roots: Origins in Ponce, Juana Díaz & the Southern Highlands

Many of the names we still see today (Montalvo, Negrón, Fontanes, Rivera, Chamorro, Zapata, Maldonado) carry the intertwined legacies of Taíno survivors, Africans and European migrants who moved through the island. This guide unravels those lineages with care.

Spread the love

I, Medusa by Ayana Gray: A Myth Retold with Power and Humanity

Ayana Gray’s I, Medusa reimagines the mythic villain as sister, priestess, survivor. Read Valerie M. Evans’ review of this bold, haunting retelling.

Spread the love